Return to Intuitive Learning Table of Contents


tæcan “to show, point out,” also “to give instruction,”  “to announce”, “to show, point out” “sign, mark or token”, “declare, warn, persuade”; O.E. word for “to teach, instruct, guide” was more commonly læran, source of modern learn and lore. Teacher “one who teaches” emerged c.1300; it was used earlier in a sense of “index finger” (c.1290).


“to train or instruct in some specific subject,” from L. informare “to shape, form, train, instruct, educate,” from in- “into” + forma “form.” Sense of “report facts or news” first recorded 1386.


“to notify,” 1694, “to inform, teach,” lit. “to lay hold of (in the mind),” another metaphoric meaning of L. apprehendere (see apprehend).


doctrina “teaching” (see doctrine). Meaning “to imbue with an idea or opinion,” “instruct, discipline, teach,” 1542, from train (n.), probably from earlier sense of “draw out and manipulate in order to bring to a desired form” (1375).


O.E. leornian “to get knowledge, be cultivated,” “I know”, “to follow or find the track,”  “last trace of the foot,” “having knowledge gained by study” (c.1340).


educatus, pp. of educare “bring up, rear, educate,” which is related to educere “bring out,” from ex- “out” + ducere “to lead.”  Meaning “provide schooling” is first attested 1588 in Shakespeare.


apprehendere “to take hold of, grasp,” from ad- “to” + prehendere “to seize”. Metaphoric extension in L. to “seize with the mind.”


1387, “schoolmaster, teacher,” from O.Fr. pedagogue “teacher of children,” from L. paedagogus “slave who escorted children to school and generally supervised them,” later “a teacher,” from Gk. paidagogos, from pais (gen. paidos) “child” (see pedo-) + agogos “leader,” from agein “to lead” (see act). Hostile implications in the word are at least from the time of Pepys. Pedagogy is 1583 from M.Fr. pédagogie, from Gk. paidagogia “education, attendance on children,” from paidagogos “teacher.”


illustratio “vivid representation” (in writing), lit. “an enlightening,” from illustrare “light up, embellish, distinguish,” from in- “in” + lustrare “make bright, illuminate.” Mental sense of “act of making clear in the mind” is from 1581. Meaning “an illustrative picture” is from 1816. Illustrate “educate by means of examples,” first recorded 1612. Sense of “provide pictures to explain or decorate” is 1638.


from O.Fr. aprentiz “someone learning,” from aprendre (Mod.Fr. apprendre) “to learn, teach,” contracted from L. apprehendere (see apprehend).


O.E. mægester “one having control or authority,” from L. magister “chief, head, director, teacher.”




Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s